Cambios

ENG:Glaciar del Morado

1720 bytes eliminados, 17:56 3 ene 2019
Access by Public Transportation and Autostop
[[ES:Glaciar del Morado]]
{{Draft}}
[[ArchivoFile:2015-04-04_14.21.40.jpg|thumb|1100px|Panorámica a la Laguna del Panoramic view of El Morado desde el ángulo opuesto del clásico miradorlagoon from the opposite angle of the classic lookout point. Al fondoIn the background, el [[Cortaderas]] y el and [[Loma Larga]]peaks, y a la derecha parte de la ladera norte del and to the right, part of the north hillside of [[Cerro Unión]] ]]{{RutaForm2RutaForme
|Actividad=Trekking
|País=Chile (english)
|BellezaEscenica=Atractiva
|Atractivos=Vistas panorámicas, Glaciar, Lago, Río
|DuraciónDuracion=1 día|Dificultad Física=Algo Exigente|Dificultad Técnica=Media
|Sendero=Tramos sin sendero
|Señalizacion=Inexistente
|Infraestructura=Inexistente
|TipoTrekComparteIdayRetorno=RecorridoIda y Retorno por la misma ruta|DistanciaLatitud1=8,44 km-33. (ida y vuelta, sólo 779972|Longitud1=-70.038889|Distancia=9520|MetrosAscenso=637|MetrosDescenso=5|Comentarios distancia=Solo ruta roja en pleno verano)|DesnivelAltitudMedia=+634, -634 (ida y vuelta)2896
|Primer Autor=Andes Terrae
|Imágen Principal=Laguna_del_morado_mayo.jpg
|ComentariosImagen=Pequeña laguna donde desagua el Glaciar del Small lagoon where El Moradoglacier is drained. MayoMay.|m=https://www.google.com/maps/d/u/0/embed?mid=1zTAFB88DD3f6gX-vxpCkdroXq0ygxex1
|KMLZ=Glaciar_Colgante_del_Morado.kmz
|ComentariosMapa=
{{colores|red|Caminata desde el estacionamiento hasta el mirador del Glaciar del Hike from parking space to El MoradoGlacier lookout point}}{{colores|blue|Ruta vehicular desde el cabrerío hasta el estacionamientoCar path from Cabrerío to parking space}}{{colores|yellow|Baños Morales - Empalme de ruta vehicular que viene del Cabrerío Junction with car path from Cabrerio (para quien no tiene vehículo propio o bien para quien va en pleno invierno for those who don't have a recorrer la ruta en randonnéecar or come in mid-winter for ski-touring)}}
|TipoDeMap=hybrid
}}
{{#set:Votos FB={{FULLPAGENAMEE}}}}
{{#tag:ilike|{{{1}}}||}}
 {{no confundir|ATENCIÓNATTENTION: No cometer el error habitual de confundir esta ruta con el Do not confuse this route with the trek al '''[[Glaciar San Francisco / Monumento Natural el Morado|Glaciar San Francisco y la Laguna de Morales]]''' (a veces mal llamada Laguna del sometimes mistakenly called El MoradoLagoon), ubicado en el Monumento Natural el located in El MoradoNational Monument}}
==When to visit==
[[ArchivoFile:Climograma_San_Jose_de_Maipo.png|thumb|left|Climograma de Graph of San José de Maipoclimate]]
*'''Trekking''':From October to May. During October and November there could be a considerable amount of snow to hinder the hike and make it impossible to reach the end of the road by car, but this will be rewarded with an even more beautiful landscape than in the summer months.
*'''Ski Touring''': Between June and mid-October. Keep in mind that starting mid-August it might be necessary to carry your skis on first stretch. On the other hand, in mid-winter the car path is cut at Lo Valdés mining facilities, so you might have to start at Baños Morales.
==Acess by Car and Road ConditionAccess=={{Acces to Access Banos Morales by car}}[[ArchivoFile:Choriboulder a ppios de octubre.jpg|thumb|Choriboulder a principios de octubreduring the beginning of October]][[ArchivoFile:Fin Absoluto Camino.jpg|thumb|Fin Absoluto del camino vehicularAbsolute end of the car path]] [[ArchivoFile:Valle_al_Glaciar_del_Morado.jpg|thumb|Vista al valle desde el inicio del View of the valley from the start of the trek]][[ArchivoFile:Inicio_Trek_Glaciar_del_Morado.jpg|thumb|Vista al valle desde mitad del View of the valley from the middle of the trek]][[ArchivoFile:Trek_al_Glaciar_del_Morado.JPG|thumb|Pared sur del Mesón Alto visto desde el senderosouth wall as seen from the path. Mirando al noresteLooking to the northeast, marzo de March 2013. ImagenFile: Joaquín Barañao.]] [[ArchivoFile:Glaciar del Morado - 22-11-14 - 01.jpg|thumb|Laguna y Glaciar del El Morado lagoon and glacier (desde la derechafrom the right). 22-11-14. FotografíaPhoto: Pablo Inones]][[ArchivoFile:Glaciar del Morado - 22-11-14 - 02.jpg|thumb|Laguna y Glaciar del El Morado lagoon and glacier (desde la izquierdafrom the left). 22-11-14. FotografíaPhoto: Pablo Inones]][[ArchivoFile:Laguna_del_morado_marzo.jpg|thumb|Laguna del El Morado en Marzolagoon in March]] Este pueblo es el último lugar donde abastecerseThis town is the last spot to fill up, pero requiere de un pequeño desvío but requires taking a la ribera norte del ríosmall detour to the north river side. Se debe continuar por el camino principal y no desviarse a You must keep on the main road and avoid the detour to Baños Morales.
After 1,6 kilometers from the fork at Baños Morales, the paved road ends and you will pass Lo Valdés mining facilities, where there is some accumulation from the gypsum mine. Six kilometers further from the fork to Banos Morales, and after the "Cuesta de los Afligidos" hill, you will reach a bridge that crosses the Colina river. Just 120 meters after this bridge you will reach "Cabrerío" ([http://www.panoramio.com/photo/63263955 ver foto del lugarsee photo]), to the left of the main path.
"Cabrerío" consists of basically a shelter that is frequented by herders. You can recognize it by a large rock with a small chimney on the top. Here is where the main road is abandoned by turning left on the fork in front of "Cabrerío" to venture into the Arenas mountain valley (set the kilometer marker to zero at this point).
This new dirt road (marked blue on the map) is kept by Alto Maipo hydroelectric power station, and is in excellent condition and good for any vehicle.
The power station has closed the old road on their work area, but has opened a new one that goes further up. On kilometer 6,5 it joins with the old road and reaches a nice plateau, popularly known as "El Choriboulder" due to the large amount of climbing boulders in the area, and a bouldering event that took place here in 2004.
When the road begins to separate from the valley and ascend on the hillside (kilometer 8,05 from Cabrerio), find a wide space to park and begin the hike.
If you drive a 4x4 you can continue for two more kilometers on the old road in [[road condition|very bad condition]]. The drive here is almost at walking pace, so the usefulness of this road is debatable.
===Access by Public Transportation and Autostop===
{{Public transportation transport to Cajon del MaipoMaipo‎}}
If you take the bus to Banos Morales, there are good chances to make the autostop up to Cabrerio. Getting an autostop from Cabrerio to the parking space (red route) is harder but possible, especially during the summer weekends. If you decide to take the bus and you don't want to try autostop, walk the yellow route.
==Route Description==
[[ArchivoFile:Perfil_glaciar_del_morado.png|thumb|700px|center|Perfil de altura del tramo peatonal del 750px|Altitude Profile for the walking stretch of the trek al Glaciar del to El Morado Glaciar (ruta rojared route)]]
Having parked the car, abandon the main route to take a car path in [[road condition|bad condition]], that will become progressively in [[road condition|very bad condition]]. On the first two kilometers, the path will go by the back of the valley on the west side of the river, where it will slowly gain altitude. At 2.805 AMSL you will pass next to a flag.
Afterwards, the path will begin to distance itself from the main river of the valley, each time higher on the mountain hillside. The slope becomes considerably steeper than on the first stretch of the trek. You will have to continuously cross small creeks on the path. The route is always visible since most of it takes place on the old car path.
You will then have to cross a creek (3.039 AMSL) that comes from the northeast and ascend it on its east side (right side). This is the steepest stretch.
After having crossed the small creek, at 3,079 AMSL, you will reach the absolute end of the car path (Sidenote: In March of 2013 it was still possible to reach this point by car). Reaching this point by car is very difficult and risky: on the highest stretch this old car path is nothing more than aprint a print with big loose rocks).
([http://www.panoramio.com/photo/107442906 ver foto del lugar hasta donde se puede llegar en vehículo 4x4])
Although the start of the walking path is noticeable, this area is covered in snow during the beginning of the summer. [[:image:Laguna_del_morado_noviembre.jpg|ver imagen]] The lagoon is located in a cirque that forms to the west of this valley, so you must walk in that direction.
You will then reach a flatter area, always on the right side of the creek, which you will here cross for a second time at 3.150 AMSL and then go up the last moraine, where the incline gets steeper.
The path does not face the slope directly to the west, but in an oblique line to the northeast. Right at the end of the ascent you will be rewarded by a spectacular panoramic view of El Morado hanging glaciar [[Cerro Morado]], its adjacent glaciers, and its lagoon with ice floes.
Return on the same route
===Baños Morales Stretch - Main Route Junction (for ski touring or public transportation)===
[[ArchivoFile:Perfil glaciar del morado desde Banos Morales.png|thumb|left|Perfil al Glaciar del Profile of El Morado desde Glacier from Baños Morales (ruta en Randonnéeski touring route). The first stretch (up to the first vertical line) corresponds to the yellow stretch. The second (up to the second red vertical line), to the blue, and the third to the red route. ]]If upon reaching Lo Valdés gypsum mine the path is closed (which is likely to be the case between June and September) you will have to return and take the detour to Baños Morales, and advance on Volcán's north river 's north side. It is 5,.6 kilometres along the yellow route, on an old car path - good for skying - up to the junction with the path that starts at Cabrerio, ascending from 1860 AMSL to 2275 AMSL. This should take a little less than two hours. From this junction, it's 5,.4 kilometers more kilometres along the blue route to the beginning described on the previous section , and that can be reached by car when there's no snow. This stretch entails and an ascent from 2275 meters to 2628 meters, which should take another 1.5 hour or so. ==360° Virtual Panorama of El Morado Lagoon==Imagen obtenida desde el centro de la Laguna del Morado a mediados de octubre 2014<br><anyweb mywidth="800" myheight="500">https://photosynth.net/embed.aspx?cid=4d67f098-4edb-458e-837c-4a2f356d6c86&delayLoad=true&slideShowPlaying=false</anyweb>
==Estimated Duration==
At a normal pace and finishing the route, the hike should consist of 3 hours going up and 2,5 hours back down. Add an extra hour if you are starting from "choriboulders" area.
{{Permits Valle del Arenas}}
{{Guides Santiago}}
{{AccuWeatherValleMapocho}}
==Galería de fotosPhoto Gallery==
<gallery>
ArchivoFile:DSCN2660.JPG|En el Glaciar del Ski touring in El Morado en invierno, en esquíes de randonnéeGlacier during the winterArchivoFile:Cerro_Arenas_(10).JPG|[[Glaciar del Morado]] visto desde la ruta de ascenso al as seen from the route of ascent to [[Cerro Arenas]]. La laguna aparece congelada al pie del glaciarThe lagoon appears frozen on the base of the glacier, pero se observan las orillas iniciando el deshielobut notice the ice melting on the banks. Noviembre de November 2012ArchivoFile:Carancho1.JPG|Mountain "Carancho cordillerano en el Glaciar del " in El Morado Glacier (espécimen juveniljuvenile specimen)ArchivoFile:Carancho2.JPG|Mountain "Carancho cordillerano en el Glaciar del " in El Morado Glacier (espécimen juveniljuvenile specimen)
</gallery>
{{Fotos comunes del valle del arenas para la galeria de fotos}}
==Area Description==
=== Geography ===
This area presents two types of climate: A temperate one with a long dry season and and an ice one due to the effects of the altitude. The average annual temperature is 13ºC, and the annual average rainfall reaches 600mm. Humidity is over 40% for most of the year. The Arenas Valley belongs to what is called "Cuenca Superior Río Volcán" (High Basin of the Volcan River), making it one of the main tributaries of the Volcan river, along with the sub-basin of La Engorda river. The highest flowrates occur during the months of November and March, due to the rising temperatures. During the winter months, the flowrate is markedly decreased. El clima de la zona presenta dos tipos: templado cálido con estación seca prolongada y hielo por efecto de la altura. La temperatura promedio media anual es de 13ºC, la precipitación promedio al año alcanza los 600 mm. y la humedad se encuentra sobre el 40% la mayor parte del año.El Valle Las Arenas corresponde a lo que se denomina “Cuenca Superior Río Volcán” siendo éste uno de los principales afluentes del Río Volcán en conjunto con la subcuenca del estero La Engorda. Los mayores caudales medios mensuales en régimen natural de esta subcuenca se presentan entre los meses de Noviembre y Marzo debido al aumento de las temperaturasGeomorphologically speaking, mientras que en los meses de inviernohigh mountain morphogenetics take place here, poseen una marcada disminución en su caudalwhere erosive processes dominate and work to transport material and wear away the hillsides.
En relación a la geomorfología, se identifican el tipo morfogenéticos “alta montaña” en donde operan en forma dominante procesos erosivos, de desgaste de las laderas y de transporte de los materiales===Flora and fauna ===[[File:Laguna del morado noviembre.jpg|thumb|El Morado glacier lagoon in November]]
===Flora y fauna ===[[Archivo:Laguna del morado noviembre.jpg|thumb|Laguna del Glaciar del Morado en noviembre]]En relación a la Regarding the flora predominan arbustos bajos de , low shrubs no más de 50 cm de alturahigher than 50cm dominate the area, que alternan con las gramíneas en champasalternating with turfs of gramineas, con hojas duraswith hard leaves. En zonas húmedas, en tanto, predominan las hierbas perennesPerennial herbs dominate humid sectors. Destacan especies nativas con presencia de alóctonas asilvestradasNative species stand out along with wild exotics. Existe la presencia del Matorral Esclerófilo Andino y en el You can find the sclerophyllic Andean scrub, and the high Andean steep of the Santiago mountain range forms in the high Andean sector alto andino (Río VolcánVolcan river) se desarrolla la formación de la Estepa Alto-andina de la Cordillera de Santiago. Existe un There is a total de 2 especies amenazadas en el sector altoandino del Río Volcánof two threatened species in the Vocan river area: Laretia acaulis (Llareta de Santiago) y and Alstroemeria exerens (Liuto de cordillera).
En la zona se registra un A total de of 86 especiesspecies can be found here: three amphibians, tres anfibios, nueve nine reptiles, 70 especies de aves de las cuales nueve corresponden a aves rapacesspecies of birds of which nine are hunters, 10 a aves acuáticas y aquatic birds and 51 a aves no rapaces; cuatro especies corresponden a mamíferosnot predatory, and four are mammals. En el sector Estero el In El Morado existen alrededor de river area, there are about 16 especies en categoría de conservaciónspecies in conservation status, siendo la mayoría de la clase most of which are reptiles, seguido de los anfibios, mamíferos y aves. Sólo dos de ellas se encuentra en categoría en Peligro (Cururo y Sapito cuatro ojos), 8 son Vulnerables (dos anfibios, cuatro reptiles, un ave rapaz y un ave no rapaz), 4 son Raras (tres reptiles y un ave rapaz)followed by amphibians, una Inadecuadamente Conocida (el zorro culpeo) y una Fuera de Peligro (la lagartija oscura)mammals and birds.
A fines de During the end of 2007 el geólogo , geologist Christian Salazar Soto y el profesor and professor Dr. Wolfgang Stinnesbeck (geólogo y paleontólogogeologist and paleontologist), ambos de la Universidad de Heidelber de Alemaniaboth from Heidelberg University in Germany, descubrieron fósiles de alrededor de discovered fossils that dated back to 150 a -155 millones de años de antigüedadmillion years ago.
{{Trekkings Chile english}}
[[category:Routes in english]]