Cambios

ENG:Glaciar del Morado

295 bytes eliminados, 16:15 7 oct 2016
Acess by Car and Road Condition
After 1,6 kilometers from the fork at Baños Morales, the paved road ends and you will pass Lo Valdés mining facilities, where there is some accumulation from the gypsum mine. Six kilometers further from the fork to Banos Morales, and after the "Cuesta de los Afligidos" hill, you will reach a bridge that crosses the Colina river. Just 120 meters after this bridge you will reach "Cabrerío" ([http://www.panoramio.com/photo/63263955 ver foto del lugar]), to the left of the main path.
"Cabrerío" consists basically of basically a shelter that is frequently visited frequented by herders. You can recognize it by a large rock with a small chimney on the top. Here is where the main road is abandoned by turning left on the fork in front of "Cabrerío" to venture into the Arenas mountain valley (set the kilometer marker to zero at this point).
This new dirt road (marked blue on the map) is kept by Alto Maipo hydroelectric power station, and is in excellent condition and good for any vehicle.
Este nuevo camino de ripio (en azul en el mapa) es mantenido por la Central Hidroeléctrica Alto MaipoThe power station has closed the old road on their work area, y se encuentra en excelente estadobut has opened a new one that goes further up. On kilometer 6, apto para cualquier vehículo5 it joins with the old road and reaches a nice plateau, popularly known as "El Choriboulder" due to the large amount of climbing boulders in the area, and a bouldering event that took place here in 2004.
En la zona de las faenas de la CentralWhen the road begins to separate from the valley and ascend on the hillside (kilometer 8, la empresa ha bloqueado el camino tradicional, pero ha construido uno nuevo que va más arriba. En el kilómetro 6,5 se empalma con el camino tradicional y se llega una agradable planicie, conocido popularmente como "El Choriboulder", producto de la gran cantidad de rocas (''boulders''05 from Cabrerio) de escalada, y una jornada de escalada libre de baja altura (''bouldering'') que se organizó ahí el año 2004park here on an wide space to begin the hike.
En el momento en que el camino se empieza If you drive a separar del valle y a ascender por la ladera este de los cerros (kilómetro 8,05 desde el Cabrerío), en un sector ancho4x4 you can continue for 2km more on the old road in [[road condition|very bad condition]]. You must drive almost at walking pace, se debe estacionar para comenzar la caminataso the usefulness of this road is debatable.
En el caso de que se disponga de un vehículo 4x4 (un AWD no será suficiente) es posible avanzar unos 2 km más por este antiguo camino en [[estado del camino|muy mal estado]]. Se transita casi a paso de caminante, por lo que su utilidad es discutible. ===Acceso en transporte público y autostopAccess by Public Transportation and Autostop===
{{Public transportation Cajon del Maipo}}
Si se va en If you take a bus a hasta Baños to Banos Morales, hay buenas there are good chances de lograr to make the autostop hasta El Cabreríoup to Cabrerio. Desde El Cabrerío hasta el estacionamiento From Cabrerio to the parking space (ruta rojared route) es más difícil, aunque es perfectamente posibleit's harder but possible, en especial durante un fin de semana de veranoespecially during the summer weekends. Si se va en If you decide to take the bus y no se quiere intentar and you don't want to try autostop, se debe caminar la ruta amarillawalk the yellow route.
==Descripción de la ruta==
64
ediciones